Business Spanish

Making a Great First Impression! Introductions, Courtesies, Basic Business Terms and Dialog

August 19, 2022 Michelle Episode 1
Business Spanish
Making a Great First Impression! Introductions, Courtesies, Basic Business Terms and Dialog
Business Spanish +
Become a supporter of the show!
Starting at $3/month
Support
Show Notes Transcript

In this inaugural episode of Business Spanish, we share some cultural tips for doing business in Spain and Latin America, learn some basic business vocabulary and introductory phrases, and listen to and analyze a dialog in Spanish between two business professionals.

New website: https://www.culturaconnections.com/

Visit my website for the cultural notes, vocabulary, dialog transcript and translation.

Email me with your comments and suggestions for future episode topics!  BusinessSpanishPodcast@gmail.com

Interested in Spanish classes or one-on-one coaching sessions?  Email me BusinessSpanishPodcast@gmail.com or visit my website https://www.alcanzabala-international.com/

Te interesan clases de inglés o lecciones privadas? Envíame un correo electrónico BusinessSpanishPodcast@gmail.com o visita mi sitio web https://www.alcanzabala-international.com/

Visit my website https://www.alcanzabala-international.com/


Support the Show.

Cultural tips for doing business in Spain and Latin America:

  • Build a relationship of trust and get to know counterpart on more personal level before talking “business”
  • Dress formally and speak on formal terms (usted, not tú), especially if first meeting
  • Exchange business cards; titles important
  • Hispanic businesses typically more hierarchical and senior managers tend to be decision makers
  • Schedules and punctuality not as important in Latin culture; relationships are key
  • Business partners may not speak much English, and it is crucial to learn some Spanish, especially common courtesies

Vocabulary in this Episode  (note: nouns are displayed with definite articles)

Business (field of, general)  los negocios

Business (entity, organization)  el negocio

Office  la oficina

Welcome  bienvenido, bienvenida, bienvenidos, bienvenidas

Good morning  buenos días

Good afternoon  buenas tardes

Meeting  la reunión

Business deal  el trato or el acuerdo de negocios

Relationship of trust  la relación de confianza

Client, customer  el/la cliente

Supplier  el proveedor

Partnerbbbbbbb  el socio, la socia

May I introduce you to…  Le presento a…

Nice to meet you  Encantado/encantada de conocerle, mucho gusto, un placer

Business card   la tarjeta de presentación

(Job) position  el cargo, el puesto

Equivalent of bachelor’s degree title (some countries) el licenciado, la licenciada

Director/manager  el director, la directora

Manager  el/la gerente

Employee  el empleado, la empleada

Colleague el/la colega

Boss  el jefe, la jefa

Sales  las ventas

Marketing el marketing, la mercadotecnia, el mercadeo, la comercialización

To be scheduled  estar agendado, estar programado

I don’t speak much Spanish.  No hablo mucho español.

I didn’t understand you.  No le entendí. 

Can you speak slower, please?  ¿Podría hablar más despacio, por favor?

 

Spanish Dialog:

Anita: ¡Buenos días y bienvenido a Compañía Chévere! Soy la Licenciada Anita López, Directora de Ventas de nuestra empresa.  

Alex: Encantado de conocerle.  Soy Alex Güerito, Gerente de Mercadeo Internacional en Gringos and Associates.  Aquí está mi tarjeta de presentación.

Anita:  Ay, bien, gracias.  Y aquí la mía. ¿Cómo está? ¿Cómo le fue el viaje?

Alex:  Estuvo pesado, pero me alegro de haber llegado sin problema. 

Anita:  ¿Y su familia? ¿Tiene hijos, verdad? ¿Cómo les va?

Alex:  Pues muy bien… lo único es que crecen demasiado rápido.  

Anita:  ¡Ay, lo sé! Los míos piensan que saben más que yo, y apenas tienen 12 y 8 añitos. A ver si le invito a cenar en mi casa esta semana. Nos vamos a juntar algunos empleados y el jefe, y así podrá conocer a mi familia.  ¿Qué le parece?

Alex:  Disculpe. No le entendí bien. ¿Podría hablar más despacio, por favor?

Anita:  Ay, qué pena. Claro. Le invito a mi casa antes de que se vaya. ¿Está bien?

Alex:  Sí…. ¡Sería un honor conocer a su familia!

Anita:  Excelente. Pues póngase cómodo aquí en la oficina. Tómese un cafecito y quédese tranquilo.  La reunión está agendada para las once.

Alex:  Muchas gracias por su hospitalidad. Entonces, como la reunión está programada para las once, ¿es probable que no empiece hasta las once y cuarto?

Anita:  Sí, lo más seguro. ¡¡¡Jajaja!!!…. Ya sabe cómo somos… ¡Bienvenido al equipo, colega! 


Dialog Translation:

Anita: Good morning and welcome to Companía Chévere (Cool Company)!  I’m Ms. Anita Lopez, Sales Director of our company

Alex: Pleased to meet you.  I’m Alex Güerito, International Marketing Manager at Gringos and Associates.  Here’s my business card.

Anita:  Oh great, thanks.  And here's mine.  How are you doing? How was the trip? 

Alex:  It was tough, but I’m glad to have arrived safely.

Anita:  And your family?  You have children, right? How are they doing?

Alex:  They’re good…. just growing way too fast.

Anita:  Sheesh, I know, right? Mine think they know more than me, and they’re just 12 and 8 years old.  Perhaps I’ll have you to my house for dinner this week.  A few of us employees and the boss are getting together, and you’ll be able to meet my family.  What do you think?

Alex:  I’m sorry.  I didn’t understand you very well.  Could you please speak a little slower?

Anita:  Oh, I’m sorry. Of course.  I’d like to invite you to my house before you leave.  Sounds good?

Alex:  Yes… it would be an honor to meet your family!

Anita:  Great.  Well, make yourself comfortable here in the office.  Have some coffee and chill for a bit.  The meeting is scheduled for eleven.

Alex:  Thank you very much for your hospitality.  So, if the meeting is scheduled for eleven, it likely won’t begin until 11:15?

Anita:  Yes, most likely.  Ha, ha, ha!  You know how we are… Welcome to the team, colleague!